芥川龍之介: 黄梁夢
first published:『中央文学』1917年10月号
audio: www.youtube.com/watch?v=NwQi00qDRjc
desc: 在邯郸的旅店里,年轻人卢生借了道士吕翁的青瓷枕头入睡。梦中,他娶了美貌妻子,考中进士,官运亨通,享尽荣华富贵。虽遭谗言陷害、流放边疆,后来却沉冤得雪,再度飞黄腾达,年过八十才离世。可他一觉醒来,旅店里煮的黄粱米饭居然还没煮熟。原来人生的荣辱穷达,不过是一场虚幻的梦。
盧生は死ぬのだと思った。目の前が暗くなって、子や孫のすすり泣く声が、だんだん遠い所へ消えてしまう。そうして、眼に見えない分銅1が足の先へついてでもいるように、体が下へ下へと沈んで行く――と思うと、急にはっと何かに驚かされて、思わず眼を大きく開いた。
卢生心想自己就要死了。眼前一片昏暗,子孙的啜泣声渐渐飘远,脚上似乎坠着一个无形的秤砣,身体一点点地向下沉……就在这时,他蓦然惊醒,不由得大睁双眼。
すると枕もとには依然として、道士の呂翁が坐っている。主人の炊いでいた黍も、未だに熟さないらしい。盧生は青磁の枕から頭をあげると、眼をこすりながら大きな欠伸をした。邯鄲の秋の午後は、落葉した木々の梢を照らす日の光があってもうすら寒い。
凝神一看,道士吕翁仍然坐在他的枕边,主人煮的黄米饭,似乎还没有熟。卢生从青瓷枕上抬起头,揉着眼睛,打了一个大呵欠。邯郸的秋日午后,虽有阳光照在落叶的树木梢头,仍令人感到些许寒意。
「眼がさめましたね。」呂翁は、髭を噛みながら、笑を噛み殺すような顔をして云った。
“你醒了?”吕翁咬着胡须,强忍住笑意,问道。
「ええ」
“唔。”
「夢をみましたろう。」
“做梦了吧。”
「見ました。」
“做了。”
「どんな夢を見ました。」
“梦见什么了?”
「何でも大へん長い夢です。始めは清河の崔氏の女と一しょになりました。うつくしいつつましやかな女だったような気がします。そうして明る年、進士の試験に及第して、渭南の尉になりました。それから、監察御史や起居舎人2知制誥3を経て、とんとん拍子に中書門下平章事4になりましたが、讒を受けてあぶなく殺される所をやっと助かって、驩州へ流される事になりました。そこにかれこれ五六年もいましたろう。やがて、冤を雪ぐ事が出来たおかげでまた召還され、中書令になり、燕国公に封ぜられましたが、その時はもういい年だったかと思います。子が五人に、孫が何十人とありましたから。」
“是个很长的梦。一开始,我娶了清河崔氏的女儿,似乎是个容姿美丽、端庄有礼的姑娘。第二年,我进士及第,授官渭南尉,之后,又升至监察御史、起居舍人知制诏。再后来,我官拜中书门下平章事,却为谗言所害,几乎丢了性命。好不容易逃此劫难,被流放驩州,在彼处约摸过了五六年。最后,冤屈终于得以昭雪,我又被召还回朝,官居中书令,封爵燕国公,此时已经颇有年纪了。有子五人,孙辈则有数十人之多。”
「それから、どうしました。」
“后来呢?”
「死にました。確か八十を越していたように覚えていますが。」
“过世了。寿数似乎八十有余。”
呂翁は、得意らしく髭を撫でた。
吕翁得意地捋着胡须。
「では、寵辱の道も窮達の運も、一通りは味わって来た訳ですね。それは結構な事でした。生きると云う事は、あなたの見た夢といくらも変っているものではありません。これであなたの人生の執着も、熱がさめたでしょう。得喪の理も死生の情も知って見れば、つまらないものなのです。そうではありませんか。」
“那么,荣辱之道,穷通之运,你也大略体会过了罢。这就是了。人生在世,与你梦中所见并无丝毫分别。如此一来,我想,你对人生的执着与炙热之心当有所冷却。知晓了得失之理、生死之情,再看人生,终究也无甚意味。你说是也不是?”
盧生は、じれったそうに呂翁の語を聞いていたが、相手が念を押すと共に、青年らしい顔をあげて、眼をかがやかせながら、こう云った。
听着吕翁的话,卢生脸上现出焦躁的神色,当吕翁叮问他最后一句时,他扬起年轻的脸,双目灿灿生辉,答道:
「夢だから、なお生きたいのです。あの夢のさめたように、この夢もさめる時が来るでしょう。その時が来るまでの間、私は真に生きたと云えるほど生きたいのです。あなたはそう思いませんか。」
“正因为那是梦,所以我还想好好活一回。正如彼梦会醒来一般,此梦也终有梦醒之时。在梦醒之时到来以前,我想真正地活一回,要活得不虚此生。老丈以为如何?”
呂翁は顔をしかめたまま、然とも否とも答えなかった。
吕翁只是皱着眉头,既没有答“是”,也未曾说“否”。
(大正六年十月)